Au revoir, mademoiselle – vliv korporací na češtinu

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to LiveJournal
Share to Yandex

Dozvěděl jsem se, že ve Francii zrušili slečnu (mademoiselle) jako úřední oslovení. Škodovka prý to (v rámci politiky celého VW?) zrušila již v roce 1995.

Vybavuje se mi jeden rozhovor, kdy jsem jako zaměstnanec jedné ze zahraničních korporací podnikajících v ČR svému nadřízenému vyjadřoval svoje pochybnosti, zda direktiva, že si ve firmě mají všichni tykat, je moudrá. Raději jsem měl držet jazyk za zuby.

Znáte nějaké další příklady jak velké společnosti proměňují jazyk?

.

 

 

 

Jedna odpověď na Au revoir, mademoiselle – vliv korporací na češtinu

  1. Celkově začíná češtinou prosvítat angličtina. Aspoň u nás ve firmě je to dost znát.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>